翻译一份审计报告要多少钱?

 新闻中心     |      2020-10-17 17:47
作为上海最早从事财务审计报告翻译的财务翻译公司之一,CPA财会翻译网经常会收到来自客户这样的问询电话:“请问翻译一份审计报告要多少钱?”要想即刻给出一个合理的报价还真不简单,CPA财会翻译网将从财务翻译专业的角度在此作出解释。

审计报告翻译,财务翻译,CPA财会翻译网
 

翻译是一种人工劳动。虽然近年来人工智能AI技术发展迅猛,人们一直在探索机器翻译的捷径,但是机器翻译准确度不高,还远远达不到符合翻译专业水准的要求。

根据中国翻译协会2014年9月18日颁布的《笔译服务报价规范》指导意见,笔译报酬主要采用以下两种计价方式:
  1. (1)计件制:按原文字数/页数/份数/条目数计费;
  2. (2)计时制:按译员所花费的时间/小时数计费。

虽然上述两种计价方式为翻译公司报价提供了指导性参照依据,但是太过于笼统,所以翻译报价还是要具体情况具体对待。CPA财会翻译网认为上述两种翻译计价方式应结合起来考虑比较合理。

就财务审计报告翻译而言,CPA财会翻译网建议按照审计报告翻译的内容类别分别计价:
  1. (1)审计报告正文:按中文字数或字符数计价;
  2. (2)审计报告附注:按中文字数或字符数计价;
  3. (3)财务报表:按页数/份数/条目数和所花费的时间计价。

财务审计报告中包含很多财务数据报表,报表数据录入、表格排版和数据审校等工作占用了译员很大一部分时间。因此,除了上述文字翻译费之外,财务翻译公司还应考虑以下附加费用:
  • (1)报表制作费;
  • (2)数据录入费;
  • (3)报表排版费。

最后,我们还要看翻译这份审计报告的难易程度和交稿缓急,以及预估审校工作所占用时间的长短,在翻译基本费用的基础上乘以难度系数(%)。翻译费报价是一个综合评估的过程,绝非仅做一个翻译字数统计,我们还需要考虑译稿的审校时间、排版时间以及加班时间等诸多因素。

综上所述,阅稿报价最为合理。也就是说,如果您需要获得一个确切的报价,还是要将审计报告原文件发给我们进行估价。只有这样,您才能确切知道翻译一份审计报告要多少钱

请点击联系我们|CPA财会翻译网,以便免费获取合理的审计报告翻译费报价